Return of a Meme
Aug. 8th, 2018 07:07 pmTake the first lines of your last ten stories and run each of them through Translation Party until they reach equilibrium, or until the program gives up on you. Post the results.
1 - He knows that he should not do. (Originally "He knows he shouldn’t." so completely correct.)
2 - A lot of people borrow money for him. (Originally "Lots of men have owed him money." One word out, but it's important with regard to the direction the money is flowing. And Franck is very clear that it should flow towards him.)
3 - If Stoke can save him, that stalk is not surprising. - (Originally - "If the stork himself had delivered him, the kid wouldn't have been any less of a surprise." I can see why it got confused, but boy, did it get confused.)
4 - There was a time when Bruce was very jealous of Harvey Dent. - (Originally "There was a time when Bruce was very jealous of Harvey Dent." I was not expecting it to work, 3 proper nouns, 1 of which is also a normal noun (and a verb, sort of) but it did. Possibly because it marked "Harvey Dent" as a name in the first iteration.)
5 - He has a lease contract with him during the March season. (Originally "In three days, they will crown him with a garland of laurels." Yeah, I don't know either. It seemed to be okay until the 5th pass, when "leasing" suddenly appeared in the sentence, and it was all downhill from there.)
6 - He should have known that there is a problem. (Originally "He should have known there would be trouble." Again, only one word wrong, and it's just a tense change.)
7 - Randy Davis Hollywood and Vince know that this victim has finished the coat. (Originally "Randy thinks it hilarious that, after all of everyone's attempts, and goodness knows he's been the victim of Vince's plans in this area, it's Dave and the Rock, the guys who walked away, who actually made it as Hollywood stars." In the algorithm's defence, that was a heck of a sentence.)
8 - Randy took the phone. - (Originally "Randy turned the phone over in his hand." So close, and yet, so far.)
9 - Alex noticed that due to the couple they were awake automatically at sunrise. (Originally "Alex was the first to notice, years in and out of juvy meant he woke up automatically at sun-rise." Questions abound about which couple keeps waking everyone else in the mansion.)
10 - Of course, the details were different. (Originally "The details were different, of course." Spot on.)
In the three years since I last did this, the online translators have got remarkably better.
1 - He knows that he should not do. (Originally "He knows he shouldn’t." so completely correct.)
2 - A lot of people borrow money for him. (Originally "Lots of men have owed him money." One word out, but it's important with regard to the direction the money is flowing. And Franck is very clear that it should flow towards him.)
3 - If Stoke can save him, that stalk is not surprising. - (Originally - "If the stork himself had delivered him, the kid wouldn't have been any less of a surprise." I can see why it got confused, but boy, did it get confused.)
4 - There was a time when Bruce was very jealous of Harvey Dent. - (Originally "There was a time when Bruce was very jealous of Harvey Dent." I was not expecting it to work, 3 proper nouns, 1 of which is also a normal noun (and a verb, sort of) but it did. Possibly because it marked "Harvey Dent" as a name in the first iteration.)
5 - He has a lease contract with him during the March season. (Originally "In three days, they will crown him with a garland of laurels." Yeah, I don't know either. It seemed to be okay until the 5th pass, when "leasing" suddenly appeared in the sentence, and it was all downhill from there.)
6 - He should have known that there is a problem. (Originally "He should have known there would be trouble." Again, only one word wrong, and it's just a tense change.)
7 - Randy Davis Hollywood and Vince know that this victim has finished the coat. (Originally "Randy thinks it hilarious that, after all of everyone's attempts, and goodness knows he's been the victim of Vince's plans in this area, it's Dave and the Rock, the guys who walked away, who actually made it as Hollywood stars." In the algorithm's defence, that was a heck of a sentence.)
8 - Randy took the phone. - (Originally "Randy turned the phone over in his hand." So close, and yet, so far.)
9 - Alex noticed that due to the couple they were awake automatically at sunrise. (Originally "Alex was the first to notice, years in and out of juvy meant he woke up automatically at sun-rise." Questions abound about which couple keeps waking everyone else in the mansion.)
10 - Of course, the details were different. (Originally "The details were different, of course." Spot on.)
In the three years since I last did this, the online translators have got remarkably better.